Csákány Róbert küldte el nekünk ezt a fotót, kifogásolva, hogy a televízió feliratozója az olcsóbb szót használja a Róbert szerint helyes alacsonyabb helyett.
Ez egyébként nagyon gyakori. A Google 982 ezer találatot ad ki az olcsó ár kifejezésre, de van egy másik fotónk is ebben a témában:
A kérdés, hogy valóban helytelen-e az olcsó ár kifejezés? Akik szerint igen, azok azzal érvelnek, hogy nem az ár az olcsó, hanem a termék vagy a szolgáltatás, az ár tehát csak alacsony(abb) vagy magas(abb) lehet. Sok profi és amatőr nyelvművelő dühöng ezen: aki ilyesmit akar olvasni, kattintson ide, ide, ide, vagy ide. Ám aki szeretne egy másik nézőpontot, annak a Nyelv és Tudomány cikkét javasoljuk a témában. Egy idézet belőle, amiről jókat lehet vitatkozni:
A nyelvművelők panaszai, a „helytelen” alakok használatának felpanaszolása általában képtelenség, hiszen a nyelvben minden éppen attól helyes, hogy használják. Helytelennek azt mondhatjuk, ami a nyelvközösség normáinak ellentmond, és ezért nem is használják. (Az persze előfordul, hogy egy kisebb közösségnek mások a normái, mint másoknak, és akkor a kisebb közösség számára „helytelennek” hangzik az, ami másoknak nem, de ez más kérdés.) Ugyanakkor az, hogy mit pécéznek ki és támadnak meg a nyelvművelők, sokszor érdekes jelenségekre világít rá: a nyelvi normák változására, érdekes folyamatok megnyilvánulásaira.